日本でも報道された、トランプから、安倍昭恵夫人が「Hello」さえ言えなかったニュース。アメリカではどんな報道がされているか見てみました。
USA Todayからです。
Despite what President Trump said, Japan’s Akie Abe does speak English
トランプ大統領の発言に反して、昭恵夫人は英語が話せる
下記がトランプとニューヨークタイムズのレポーターHarbermanとの会話のようです。
Haberman: Like, nothing, right? Like zero?
Trump: Like, not “hello.”
Haberman: That must make for an awkward seating.
Trump: Well, it’s hard, because you know, you’re sitting there for——
Haberman: Hours.
Trump: So the dinner was probably an hour and 45 minutes.
この会話が本当だとすると、ハローさえも言わなかった。1時間45分のディナーの間。と言ってますね。
その後、USA todayでは、昭恵夫人の英語を話しているビデオを紹介。
スピーチの原稿を読んでいると思いますが、発音は安倍首相よりはいいんじゃないでしょうか?
トランプの締めくくりの発言は
“But I enjoyed the evening with her, and she’s really a lovely woman, and I enjoyed — the whole thing was good.” It helped, he noted, that a translator was present.
でも、彼女の隣で、夕食会を堪能しました。昭恵夫人はとても素敵な女性ですよ。楽しかった。と言い、通訳がいたことを付け加えました。
これ、もし、トランプ大統領でなければ、安倍夫人は英語さえ話せないと非難されたと思います。それにしても、トランプの発言が本当だとしたら、昭恵夫人、なぜ英語話さなかったのですかね。アメリカメディアが言うようにトランプが嫌いだから?
にほんブログ村
にほんブログ村
にほんブログ村