安倍首相とトランプの会談をタイムで読む

YAHOO!ニュースではトップニュースではなかったです(汗) 時間的な問題でしょうか?

Japanese Prime Minister Shinzo Abe Expresses ‘Confidence’ in Donald Trump After Meeting
日本の安倍総理大臣、トランプとの会談の後、信頼できると表現


Time.comからです。

<知らなかった単語>
consternation 驚愕、 deterrence 抑止力、 sway 揺らぐ、 champion 指示する、 ratification 承認、 jibe with 一致する、

<感想>
日本の報道とほぼ一致していますね。

トランプと「信頼築けると確信」ですか? 日本の誰かが、「安倍首相がわざわざニューヨークまでトランプに会いに行ってなんなの?」と言っていた人もいたようです。

APEC首脳会談がペルーで開かれるので、その前にニューヨークに寄ったようです。トランプ陣営からは、まだこの会談についてのコメントは出されてないようです。
英単語での気づいた点ですが、championはチャンピオン(優勝者)の意味だけではないのですね。勉強になります。



キクタン英検1級 [ 一杉武史 ]やってます。

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(主婦)へ
にほんブログ村
スポンサーリンク