翻訳トライアル、なかなか受かりません
仕事がないので、新たにトライアルを受ける 現在、翻訳会社数社に翻訳者として登録していますが、5月はほとんど案件が来なかったです。私の場合、...
仕事がないので、新たにトライアルを受ける 現在、翻訳会社数社に翻訳者として登録していますが、5月はほとんど案件が来なかったです。私の場合、...
アメリアのテイラー・スウィフトとイーロン・マスクの発言集のスペシャルコンテストの結果 先月3月17日まで応募を受け付けていたアメリア主催の...
経験不問、応募は3月17日17時まで 翻訳者というと、実際コンスタントに仕事があるのは実務翻訳者が多数なのではないでしょうか。 文芸...
翻訳コーディネーターはストレスフルな仕事です 翻訳コーディネーターとして某零細翻訳会社で2年ほど働きましたが、 コーディネーターはもうや...
クラウドの翻訳をお勧めしない一番の理由は単価が安いから 私が知っている範囲内ですが、クラウドサービスの翻訳の単価は一般的に低いです。有名な...