経験不問、応募は3月17日17時まで
翻訳者というと、実際コンスタントに仕事があるのは実務翻訳者が多数なのではないでしょうか。文芸翻訳は数も少なく、小説家の村上春樹なども翻訳をしているので、文芸翻訳家となれるのはかなり難しいイメージがあります。
現在、翻訳者ネットワークのアメリアでは、株式会社文響社から出版予定のテイラー・スウィフトとイーロン・マスクの本の翻訳者を募集しています。
課題の約3000語ほどの試訳を提出して応募できます。
応募できるのはアメリア会員で翻訳経験は不問。
出版される本には翻訳者名の記載あり。報酬は一律40万前後で買い切りのようです。
とりあえず応募してみます
私は元々アメリカのエンタメ好き。テイラーのことは大ファンというわけではありませんが、実務翻訳よりは楽しそう。宝くじ的感覚で応募してみようと思います。
初めてなので何人ぐらい応募するか全くわかりませんが、挑戦は無料ですからね。
なぜかテイラーが身近に感じてしまっています。
