それにしても英検1級の難しさのショックから立ち直れていません。毎日ウェブニュースは、辞書なしでも大筋の意味は分かるし、TOEICの練習問題もそんなに難しくなかったんで、(←そのわりには800点も取れていませんが)結構いけるんちゃうん?なんて思っていたのです。
とりあえず、1日1記事は難しい記事を読もうと思います。
ついつい、自分好みで、ゴシップ記事など読んでしまいますが、英検1級の問題は本当に硬い!
今回取り上げるのはこのあまり興味を持てそうもない(苦笑)記事。
↓
Young Blood Transfusions Don’t Cure Aging
若い血を輸血しても若返らず
タイトルからして知らない単語ありますから。
<知らなかった単語>
transfusion 輸血、flow 流入、cutting edge 最先端、Venture capitalist 投資家、parabiosis 並体結合、compound 複合物、 rejuvenating 若返らせる、surgically 外科的に、suture 接合する、takeaway 考慮すべき点、cure-all 万能薬、run with 推し進める、derived 生成された、silver bullet 特効薬、bioengineering 生物工学、liver fibrosis 肝線維症、impair 損なう、potent
影響を及ぼす、 overriding 避けられない、depleted 使い切った、counterproductive 逆効果、therapy 治療効果、fad 流行、
<感想>
単語、全然わかりませんでした。やはり、政治や医療となると、わからない単語が多いです。
要約すると、マウスの実験で、若いマウスと年をとったマウスの血の半分を交換したところ、若いマウスには悪い影響があり、年をとったマウスには効果はあった。でも、若いマウスへの悪影響の方が強かったという感じでしょうか。
でも、これって普通に考えて、想像できそうなことですよね。
ますます、キクタン頑張らなければ!
にほんブログ村
にほんブログ村