
コーディネータを悩ませる翻訳者とは?Part2
どんどんつけあがる翻訳者 私が働いていた某零細翻訳事務所は、品質は悪い、納期は守らないという素敵な翻訳者の方が結構いました。 ...
どんどんつけあがる翻訳者 私が働いていた某零細翻訳事務所は、品質は悪い、納期は守らないという素敵な翻訳者の方が結構いました。 ...
すぐに翻訳を伸ばすには? 2017年5月から働きだした翻訳会社で、翻訳者が全員上手いわけではないということが判明しました。 ...
コーディネーター兼チェッカーの仕事がつらい 2017年5月から翻訳会社で働き始め、コーディネーター兼チェッカーをしていました。 その...
900点取ろうと決意をしてから2年半。ようやく900点に到達 5月26日にTOEICテストを1年ぶりに受けてきました。手ごたえは、ありまし...
英語のスピーキング力が向上した教材 日本で中学、高校と英語の授業を受けただけでは、英語のスピーキング力はなかなかアップしません。 私...