町長が人種差別投稿の返信で辞任

The Latest: Mayor resignation for racist post reply accepted
町長が人種差別投稿で辞任

YAHOO!ニュースからです。

ウェストヴァージニア州のクレイ郡のビバリー・ウェイリング町長が、オバマ大統領のミシェル夫人について、Facebookでの人種差別投稿に返信したとして辞任だそうです。

<知らなかった単語>  put on leave 休暇に出される

<感想>

この市長が人種差別発言をしたわけではないですが、郡開発事業団の責任者パメラという女性が“It will be refreshing to have a classy, beautiful, dignified First Lady in the White House. I’m tired of seeing a Ape in heels.” というFacebookの投稿に、町長は””Just made my day Pam.”(本当にいい気分よという意味だと思います)とリプライしたのが問題のようです。現在、パメラとこの町長はFacebookでは削除されているようです。

それにしても”I’m tired of seeing a Ape in heels.” 「ヒールを履いたサルを見飽きた。」はひどいですよね。
日本でも人種差別発言して、よく問題になっていますが、アメリカは人種問題には厳しいですね。厳しいけど、差別する人は後を絶たずという感じでしょうか。英文は比較的簡単です。ストレスなく読めると思います。

URLのビデオもリスニングの勉強になります。記事には載っていませんが、クレイ郡は98%以上が白人で、75%以上がトランプに投票したそうです。救いは10万人上の人が二人をクビにしろと嘆願書にサインしているというところでしょうか?



キクタン英検1級 [ 一杉武史 ]やってます。

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(主婦)へ
にほんブログ村

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク